欢迎入刊,辉煌成就永载共和国史册! 入刊咨询热线:010-63085539  传真:010-63083953  联系人:刘雪、杨靖

中华人民共和国年鉴简介

  

   中华人民共和国年鉴网是忠实记录中国改革开放和建设成就及国家方针政策的唯一综合性国家年鉴网,是为落实中央关于“开展数字化、网络化建设,做好方志资源的整合、共享与开发利用”的有关精神,打造网上国史馆,推进国家史志信息化的建设的具体举措。中国年鉴网通过推出“阅后即定”等新技术,让历史能定时凝固下来,致力为每个行业、地区、单位、个人提供网上与移动历史空间,让每个行业、地区、单位以及个人都有自己的一部史记,都能在历史上写下浓墨重彩的一笔。

中国国情网是由中华人民共和国图鉴社汇同中国国情手册编辑部共同主办,并由北京政研院具体承办,旨在通过平面与网络互动,帮助领导干部轻松了解我国情况,牢记国情,科学发展;同时选拔各行业、地区中的优秀典型,以便入编中国国情,树立国家典范。
中国亲稳网是以贯彻胡锦涛总书记关于“要把提高舆论引导能力放在突出位置”的重要指示精神为指针,以帮助领导干部读懂读薄,安全面对互联网为宗旨,以亲稳舆论导向平台为基础为核心,以发掘汇报、舆情监测、维稳监测软件为龙头,以舆情发布、传播、推广、交流软件为重点,帮助各行业、地区、单位重点传播推广正面舆情,占领舆论主阵地,同时动态监测负面舆情,及时化解各种矛盾,以便共同营造领导亲民、基层稳定之良好格局,为构建和谐社会作出应有贡献!

网站首页 > 历史上的今天 >

4月13日:新中国第一部婚姻法审议通过--总结经验

  

    4月13日

    April 13

4月13日:新中国第一部婚姻法审议通过

    图为20世纪50年代初北京市的基层干部在街头书写宣传婚姻法的板报(资料照片)。 新华社发

    Beijing grassroots cadres in the streets in the beginning of the picture shows the 1950s writing publicity Marriage Law poster(Info). Xinhua News Agency issued

    1950年4月13日,中央人民政府委员会第七次会议通过了《中华人民共和国婚姻法》。4月30日,中央人民政府主席毛泽东签发命令,自1950年5月1日公布施行。这是中国第一部婚姻法,也是新中国制定的第一部法律。

    April 13, 1950,The Central People's Government Committee adopted at the seventh meeting of the[Marriage Law of the People's Republic of China].April 30,Chairman of the Central People's Government, Mao Zedong issued an order,Announced on May 1, 1950 come into force.This is China's first marriage law,Also enacted the first law.

    1950年4月13日,中国与印度尼西亚共和国建交(1967年10月30日关系中断,1990年8月8日恢复外交关系)。印度尼西亚位于亚洲东南部,地跨赤道,首都雅加达。

    April 13, 1950,China established diplomatic relations with the Republic of Indonesia(October 30, 1967 the relationship between interrupt,The resumption of diplomatic relations on August 8, 1990).Indonesia is located in the southeast of Asia,Across the equator,Jakarta, the capital.

4月13日:新中国第一部婚姻法审议通过 

 

    这是在三门峡水利枢纽工程工地,缆索起重机在吊装水电站厂房顶梁(资料照片)。新华社发

    This is in Sanmenxia Water Conservancy Project site,The cable crane hoisting hydropower plant roof beams(Info).Xinhua News Agency issued

    1957年4月13日,新中国在黄河上修建的第一座大型水库——三门峡水利枢纽工程开工兴建。1958年12月截流成功,1960年9月基本建成,1973年12月26日,第一台国产水轮发电机组投产发电。1978年底,全部5台发电机组安装完毕。

    April 13, 1957,Started the construction of new China in the Yellow River to build the first large-scale reservoir - Sanmenxia Water Conservancy Project.Successful closure in December 1958,Basically completed in September 1960,December 26, 1973,The first domestic hydro-generating unit is put into operation.The end of 1978,All five generating units installed.

    1972年4月13日,中国恢复在万国邮政联盟的合法权利。

    April 13, 1972,China to restore the legitimate rights of the Universal Postal Union.

    1982年4月13日,《中共中央、国务院关于打击经济领域中严重犯罪活动的决定》发表。

    April 13, 1982,[CPC Central Committee/Decision of the State Council on combating serious criminal activities in the economic sphere]Publication.

    1987年4月13日,《中华人民共和国政府和葡萄牙共和国政府关于澳门问题的联合声明》在北京正式签字。声明宣布,中国政府将于1999年12月20日对澳门恢复行使主权。

    April 13, 1987,[Joint Declaration of the Government of the People's Republic of China and the Government of the Republic of Portugal on the Question of Macao]Formally signed in Beijing.The statement announced,The Chinese government will be held on December 20, 1999 resumption of the exercise of sovereignty over Macao.

    1988年4月13日,《中华人民共和国中外合作经营企业法》正式施行,2000年10月31日新修订的该法正式施行。

    April 13, 1988,[The People's Republic of China on Chinese-Foreign Contractual Joint Ventures]Official purposes,31 new revised October 2000 and came into effect.

    1988年4月13日,七届全国人大一次会议通过关于建立海南经济特区的决议,划定海南岛为海南经济特区,实行比中国其他经济特区更加开放、灵活的体制和政策,授权海南政府更大的自主权。

    April 13, 1988,Seventh National People's Congress meeting adopted a resolution on the establishment of Hainan Special Economic Zone,Delineation of Hainan Island Hainan Special Economic Zone,Implement more open than the other special economic zones in China/Flexible institutional and policy,Authorized Hainan government greater autonomy.

    1995年4月13日,中国第一架超音速无人驾驶飞机在空军某试验基地试飞成功。这标志着中国无人驾驶飞机的研制已跨入世界先进行列。

    April 13, 1995,Successful test flight of China's first supersonic unmanned aircraft in the Air Force test base.This indicates that China's unmanned aircraft development ranks among the advanced.

    2005年4月13日,第59届联合国大会一致通过《制止核恐怖行为国际公约》,对核恐怖行为的定义作出了界定,并要求各国政府立即采取立法等措施打击核恐怖行为。这是联合国制定并批准的第13项国际反恐公约。(新华社记者王沛、王茹)

    April 13, 2005,59th Session of the UN General Assembly unanimously adopted[The International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism],The definition of acts of nuclear terrorism, are defined,And called upon the Government to take immediate legislative and other measures to combat acts of nuclear terrorism.This is the United Nations and ratified 13 international conventions against terrorism.(Xinhua News Agency reporter Wang Pei/Wang Ru)

关于我们 媒体报道 在线申报 文档下载 网站地图 友情链接:链接中国年鉴网,载入国家史册
中国特色推进联盟旗下网站:中国特色总网 中华职工学习网 全国创争总网 中国图鉴 中国年鉴 中国国情 中国亲稳
中国商权产业联盟旗下网站:商权公司 商权生活 中国生活 定推生活 先健生活 汽车生活 旅游生活 百货生活 圣农生活 志高家电 开创水产 实达智能 智光节能 迪马到家 金森秀 美秀网 房团网 拼图易
中国年鉴网版权所有 京ICP备09110630-6号 中国年鉴网提供入编 中国年鉴网 中华人民共和国年鉴网 征订 中国年鉴网 中华人民共和国年鉴网 助您载入 中国年鉴网 中华人民共和国年鉴网!